Along with its penchant for polite language, Mexico makes use of a good number of euphemisms.
One example is the use of the verb regalar—that means to give as a present. If asking someone for a cigarette, a Spaniard or Argentine will say “¿me das un cigarro?” whereas in Mexico the usual way would be to say “¿me regalas un cigarro?” The implication is that of willingness on the part of the giver, and the absence of any debt on the part of the taker.
In times of crisis and other times, politicians and corporations love euphemisms. Prices never go up, they are merely adjusted. The pressing question: “¿ajustados hacia arriba?” will draw a painful look in response that says “of course, but we don’t feel the need to mention it in such blatant terms.”
Layoffs are “maximización de recursos humanos” or something of the sort, and the insistent “¿despidos?” (layoffs) will be considered somewhat mean-spirited.
This beating around the bush and shifting of the blame crops up in the most everyday expressions and turns of phrase.
In Spanish, you never lose anything, rather, the object “loses itself” from you. This and similar phrases make use of the reflexive “se” and the thing lost, dropped, or broken becomes the subject, while the loser (dropper, breaker) becomes the object.
Se perdió el dinero. The money got lost (lost itself).
Se me perdió el dinero. I lost the money. Perdí el dinero is quite correct, but not often heard.
Se me perdieron las llaves. I lost the keys (notice the plural form of the verb).
An illustration that this has euphemistic connotations and that the speaker isn’t merely strait-jacketed by the proper use of language presents itself when someone else is to blame.
“Se me rompió tu iPhone.” Your iPhone broke [in my hands?] may well elicit the outburst “¡rompiste mi iPhone!” and not the smoothed-out “se te rompió mi iPhone.”
One verb that will only allow for the reflexive application is “drop.” He dropped the glass has to be “se le cayó el vaso,” because Spanish has no direct verb for drop, and “dejar caer” or “let fall” is rather clumsy and could suggest that the dropping was deliberate.
The best of all these reflexive dodges refers to tardiness in a country where punctuality is recognized as a British virtue, to be admired but not really something to get worked up about or go to great lengths to copy.
“Sorry I’m late” is merely “se me hizo tarde,” the lateness having crept up on the arriver.
The Cold Comes in Snaps and Waves
Cold weather in the temperate areas of central Mexico comes and goes throughout the winter months in a series of “numbered fronts” that bring icy gusts which may also cause early frosts for a few days at a time. Then it warms up for a while before the next numbered front makes its way down from the US—Mexico’s principal trading partner and supplier of cold fronts.
One practical result of this polar disorder is that the interior climates in Mexican homes are usually a day behind the frequently-changing outdoor weather; remaining warm when it’s actually near freezing out, and vice-versa.
It’s therefore not surprising occasionally to see people dressed for the North Pole on relatively mild days, or shivering in shirtsleeves on cold days.
The timing of the cold fronts is uncertain, but there’s almost always one in the week of November 20, which apart from being the anniversary of the start of the 1910-1917 Revolution, is when the tree-farms on the hilly fringes of Mexico City usually start selling Christmas trees that you can cut down yourself.
Evidence that it can get quite cold in the central highlands is to be found in supermarkets, which each year set out an array of portable electric heaters at the front of the store, clearly visible as you step-in from the chill. And early risers in the capital know how fridge-like the first Metro trains out of the shed can be on those nippy mornings, so it’s not unusual to see some particularly assertive commuter walking through the carriage slamming the windows shut—although this habit is less-frequent now as people prize fresh-air above warmth during the flu season.
Cold spells across Mexico’s central highlands can be felt anytime from late autumn through to early spring, although by mid-to-late February temperatures usually begin to rise appreciably, creating some windy days in March, as spring returns bringing back the warm days, and more light during the evening hours following the clocks change.
Kings’ Day Gifts and Kings’ Loaf Traditions in Mexico
Never a country to shirk its festive responsibilities, Mexico traditionally closes out its Christmas and New Year celebrations on January 6th, Día de Reyes or Three Kings Day.
Also known as Epiphany, the date marks the visit of the Magi to the Christ child: they are traditionally considered to have numbered three wise men, corresponding to the three gifts mentioned in the Bible.
For many years, Three Kings Day was the date when gifts would be given to Mexican children, who would put shoes out before going to bed on the evening of January 5th. Although this was gradually and inexorably taken over by the imported tradition of Santa Claus, families here maintain the tradition of giving children toys on Three Kings Day. Rather than the main course, this is for many a complement to the excesses of modern-day Christmas; “Por no dejar” —for the sake of keeping it— as some may say.
The continuation of Three Kings Day celebration is notable in the commercial world — toy prices in Mexican stores aren’t discounted to unload leftover inventory until around the second week of January, and the days leading up to January 5th can often see shoppers out late at stores and markets desperately seeking to fill last-minute orders.
The extravagant meals taken at Christmas and New Year are not repeated on Día de Reyes, but instead Rosca de Reyes (“Kings’ Loaf”) is eaten, usually with hot chocolate. The large oval-shaped cakes — sweet bread topped with crystallized fruit and sugar — are interspersed with little plastic dolls representing the baby Jesus. Whoever gets a doll in their slice, and you have to cut your own to avoid feelings of being cheated, is supposed to buy the tamales on February 2nd — Día de la Candelaria: a Catholic tradition celebrating the presentation of Jesus in the temple.
How many of the people who get the slices with dolls actually end up buying the tamales themselves is an open question. But you probably don’t want to gather for Rosca with people who insist on further slicing each slice horizontally to inspect for dolls: not the spirit you’d want to start out the year with.
There are other ways in which Día de Reyes marks the end of the long holiday season, sometimes referred to as Guadalupe-Reyes to describe the slow month between Our Lady of Guadalupe on December 12th and the grade schools going back for the new term around January 7th.
It’s also the time to start taking down Christmas trees, festive lights, and other seasonal decorations. But there’s no rush.
Candelaria on February 2nd isn’t a holiday in the sense of having the day off work, but it does come a few days before the Constitution Day holiday, which is celebrated on the first Monday in February. That is also an official holiday, and for U.S. sports fans it has the added advantage of usually being the day after Super Bowl Sunday.
So tamales and American football. It doesn’t get much more convenient, or neighborly, than that.
The post Kings’ Day Gifts and Kings’ Loaf Traditions in Mexico first appeared on Mexperience.
Read More >>
Elevation: Why 7,000 Feet Can’t Deliver a Free Lunch
Mexico is a mountainous country, and many of its towns and cities away from the coasts are situated at elevations of least 5,000 feet above sea-level.
If you plan to live in Mexico, or visit here on a self-catering or camping vacation, a consideration to take into account is that the elevation (the land’s height relative to sea level) has an effect on food preparation, because water situated at higher elevation boils at lower temperatures.
The science is quite simple. The atmosphere surrounding Earth creates pressure against all objects within it. Barometric pressure at sea level equates to a little less than thirty inches of mercury, or 14.69 pounds per square inch. At this pressure level, water boils at 100 degrees Centigrade, 212 degrees Fahrenheit.
However, the density of the air becomes thinner at higher altitudes (which is why it’s harder to breathe at higher elevation) and the pressure continues to drop constantly until you reach space, where there is no air, no density, and no pressure.
Water thus boils at a lower temperature because the pressure on the water molecules is lower at higher altitudes, requiring less energy for the molecule bonding threshold to be reached (the point at which molecules break away and coalesce into steam). And so, because less heat (energy) is required to break up the molecules, the water boils at a lower temperature.
Boiling water, cooking, and baking at high elevation
Water doesn’t always boil at 100C/212F: For example, at 5,000 feet above sea-level water will boil at 94.9C (202.9F); at 6,000 feet water boils at 93.8C (200.9F); and at 7,000 feet water boils 92.7C (198.9F). This online calculator works out the figures.
Tea and coffee: Some tea-drinking connoisseurs argue that coffee is a better beverage option when one is situated in high elevation, because tea requires a high water temperature to “steep” properly. That’s probably more a matter of personal taste than science, but as staying well-hydrated is important when you’re situated at higher elevations, it’s worth noting that tea quenches thirst whereas coffee aggravates it.
Baking at high elevation in Mexico: If you’re accustomed to baking cakes and pastries in places situated at lower elevations, you’ll discover that the proportions of ingredients and the timings needed to complete the bake will need to be adjusted. This article shares some useful tips about baking at higher elevations.
General cooking: In terms of everyday cooking, you won’t experience an energy gain, i.e. use less fuel, to cook your meal because although the water reaches boiling point sooner, you need to leave your food cooking for longer. An example is preparing a hard-boiled egg. If it takes five minutes to hard-boil an egg at sea-level it will take proportionally longer at higher elevations; so any gain realized through lower boiling points is lost in the longer while it takes for the heat-energy transfer to take place.
This is another way of demonstrating that there really is no such thing as a “free lunch”—not even in high places.
The post Elevation: Why 7,000 Feet Can’t Deliver a Free Lunch first appeared on Mexperience.
Read More >>
National20 hours ago
These 3 plants could represent an energy revolution for Mexico
National20 hours ago
Millennials represent nearly half of all new Covid cases; new records set Thursday
National20 hours ago
Border seesaws win international design contest
National16 hours ago
Hospitals are stretched to limit in Guanajuato, Michoacán, Puebla
National16 hours ago
Private sector, state governments will be able to purchase Covid vaccine
National16 hours ago
Minimal decline in homicides cannot be attributed to public policy: security watchdog
National14 hours ago
A hacienda lost in a Jalisco canyon provides a link to Guadalajara’s history
Sports19 hours ago
Infamous half time incidents | Tunnel aggro, swapped shirts & team talks on the pitch! 🚨